español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: lamiscar , aproches , tiliches , avisacoches , cachivaches , sacaleches y/e lavacoches

tiliches [tiˈliʧes] SUST. m pl AmC, Méx. (trastos)

aproches [aˈproʧes] SUST. m pl amer.

1. aproches (proximidad):

Nähe f

2. aproches (parentesco):

3. aproches (vía de acceso):

Zugang m

lamiscar <c → qu> [lamisˈkar] V. trans. coloq.

cachivaches [kaʧiˈβaʧes] SUST. m pl

avisacoches <pl avisacoches> [aβisaˈkoʧes] SUST. mf

lavacoches2 <pl lavacoches> [laβaˈkoʧes] SUST. m (instalación)

sacaleches <pl sacaleches> [sakaˈleʧes] SUST. m MED.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina