español » alemán

guardián (-ana) [gwarˈðjan(a)] SUST. m (f)

1. guardián (protector):

guardián (-ana)
Hüter(in) m (f)

2. guardián (en el zoo):

guardián (-ana)
Wärter(in) m (f)

guardilla [gwarˈðiʎa] SUST. f

1. guardilla (habitación):

2. guardilla (ventana):

guardoso (-a) [gwarˈðoso, -a] ADJ.

1. guardoso (mezquino):

guardoso (-a)

2. guardoso (ahorrador):

guardoso (-a)

3. guardoso (rencoroso):

guardoso (-a)

guardavía [gwarðaˈβia] SUST. mf FERRO.

guardameta [gwarðaˈmeta] SUST. mf DEP.

Torwart(-frau) m (f)

guardarrío [gwarðaˈrrio] SUST. m ZOOL.

guardacostas <pl guardacostas> [gwarðaˈkostas] SUST. m

guardacoches <pl guardacoches> [gwarðaˈkoʧes] SUST. m

guardarraíl [gwarðarraˈil] SUST. m

guardagujas <pl guardagujas> [gwarðaˈɣuxas] SUST. mf FERRO.

guardarropa2 [gwarðaˈrropa] SUST. mf

2. guardarropa TEAT. (guardarropía):

Requisiteur(in) m (f)

guardapesca [gwarðaˈpeska] SUST. m NÁUT.

guardabrisa [gwarðaˈβrisa] SUST. f

guardapolvo [gwarðaˈpolβo] SUST. m

guardabosque [gwarðaˈβoske], guardabosques <pl guardabosques> [gwarðaˈβoskes] SUST. mf

guardadistancias <pl guardadistancias> [guarðaðisˈtaṇθjas] SUST. m TÉC.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina