español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: resaltar , peraltar , exaltado , resultar , sepultar , esmaltar y/e asfaltar

peraltar [peral̩ˈtar] V. trans.

1. peraltar ARQUIT. (arco, bóveda):

2. peraltar TÉC. (carreteras, vías):

resaltar [rresal̩ˈtar] V. intr.

1. resaltar (rebotar):

2. resaltar (sobresalir):

3. resaltar (desprenderse barniz o pintura):

asfaltar [asfal̩ˈtar] V. trans.

esmaltar [esmal̩ˈtar] V. trans.

2. esmaltar (adornar de colores):

3. esmaltar (embellecer):

I . sepultar [sepul̩ˈtar] V. trans.

1. sepultar (inhumar):

2. sepultar (cubrir):

3. sepultar (sumergir):

II . sepultar [sepul̩ˈtar] V. v. refl.

sepultar sepultarse:

resultar [rresul̩ˈtar] V. intr.

5. resultar (quedar en un estado):

I . exaltado (-a) [eˠsal̩ˈtaðo, -a] ADJ.

2. exaltado (violento):

exaltado (-a)
exaltado (-a)

3. exaltado (radical):

exaltado (-a)
exaltado (-a)

4. exaltado MED.:

exaltado (-a)
exaltado (-a)

II . exaltado (-a) [eˠsal̩ˈtaðo, -a] SUST. m (f)

1. exaltado (nervioso):

exaltado (-a)

2. exaltado POL.:

exaltado (-a)
Extremist(in) m (f)
exaltado (-a)
Radikale(r) f(m)

3. exaltado (loco):

exaltado (-a)
Verrückte(r) f(m)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina