español » alemán

árnica [ˈarnika] SUST. f (con artículo masculino en el singular)

1. árnica BOT.:

Arnika f

2. árnica (tintura):

pedir árnica fig.

furia [ˈfurja] SUST. f

1. furia (ira):

Zorn m
Wut f

2. furia (ímpetu):

Wucht f

3. furia (persona):

Furie f

4. furia coloq. (energía):

Eifer m

furcia [ˈfurθja] SUST. f pey.

fúrico (-a) [ˈfuriko, -a] ADJ. Méx. (furioso)

furriel [fuˈrrjel] SUST. m MILIT.

furtivo (-a) [furˈtiβo, -a] ADJ.

canica [kaˈnika] SUST. f

tónica [ˈtonika] SUST. f

1. tónica MÚS.:

Tonika f

2. tónica (bebida):

Tonic(water) nt

3. tónica (tono general):

túnica [ˈtunika] SUST. f

1. túnica (camisa larga y holgada):

2. túnica HIST. (en Roma):

Tunika f

3. túnica ANAT., BOT. (membrana):

trónica [ˈtronika] SUST. f

crónica [ˈkronika] SUST. f

1. crónica (anales):

2. crónica (artículo):

biónica [biˈonika] SUST. f

clínica [ˈklinika] SUST. f

vainica [bai̯ˈnika] SUST. f C. Rica (judía verde)

crica [ˈkrika] SUST. f vulg. (vulva)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina