español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: confuso , contuso , confite , confeso , confesa , conde , conuco , confort , confiar , confeti y/e confín

confuso (-a) [koɱˈfuso, -a] ADJ.

I . confeso (-a) [koɱˈfeso, -a] ADJ.

II . confeso (-a) [koɱˈfeso, -a] SUST. m (f)

confeso (-a)
Laienbruder(-schwester) m (f)

confite [koɱˈfite] SUST. m

contuso (-a) [kon̩ˈtuso, -a] ADJ.

I . confín [koɱˈfin] ADJ.

II . confín [koɱˈfin] SUST. m

1. confín (frontera):

Grenze f

2. confín (final):

Ende nt

confeti [koɱˈfeti] SUST. m

I . confiar <1. pres confío> [koɱfiˈar] V. intr.

1. confiar (fiarse):

vertrauen +dat.

II . confiar <1. pres confío> [koɱfiˈar] V. trans.

III . confiar <1. pres confío> [koɱfiˈar] V. v. refl. confiarse

1. confiar (entregarse):

sich verlassen auf +acus.

confort [koɱˈfort] SUST. m sin pl.

1. confort (bienestar, comodidad):

2. confort chil (papel higiénico):

Klopapier nt coloq.

conuco [koˈnuko] SUST. m amer.

conde(sa) [ˈkon̩de, konˈdesa] SUST. m(f)

Graf(Gräfin) m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina