español » alemán

I . aventar <e → ie> [aβen̩ˈtar] V. trans.

1. aventar (echar aire a algo):

aventar
aventar
Luft zuführen +dat.

2. aventar (dispersar el viento):

aventar
aventar

3. aventar (echar al viento):

aventar

4. aventar (el grano):

aventar

II . aventar <e → ie> [aβen̩ˈtar] V. v. refl. aventarse

1. aventar coloq. (pirárselas):

2. aventar (las velas):

aventar V.

Entrada creada por un usuario
aventarse (atreverse) v. refl. Méx. coloq.
aventarse v. refl. Méx. coloq.
aventarse (llevar a cabo) v. refl. Méx. coloq.
aventarse (consumir) v. refl. Méx. coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Se aventaron bolsas de pintura a los negocios, lo que dejó grandes manchas de pintura en sus fachadas.
missionlocal.org
El simple hecho de tener esta hermosa familia vale todas las lágrimas que me aventé el primer año al extrañar tanto mi tierra.
www.diariosentacones.com
Aunque te arda no ser tan aventado, estás eternamente agradecido con él porque sabes que le debes la mitad de tus conquistas.
klol.cbslocal.com
Guiñé con el ojo izquierdo y aventé un silbidito.
www.putoelqueleaesto.com
Si un día hasta te aventó a la policía.
cronicasperiodisticas.wordpress.com
Si tú no te avientas a hacerlo, puedes contratar a alguien, pero eso puede que eleve un poco tu presupuesto.
guiadeingresoseninternet.com
A estas alturas luce como necesario aventar la confusión y la retórica vacía.
blog.chavez.org.ve
Cuando empecé a tomar (seguido) me aventaba una familiar y le fuí aumentando hasta tomarme 2 de las de mas de un litro.
espanol.answers.yahoo.com
Recuerda el efecto que tiene aventar una piedra a un lago tranquilo.
elenafiesco.blogspot.com
Ella no tuvo reparos en aventarme los sueños.
www.foroenpositivo.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "aventar" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina