español » alemán

II . atajar [ataˈxar] V. trans.

2. atajar (a un orador):

3. atajar (cortar el paso):

4. atajar (detener):

III . atajar [ataˈxar] V. v. refl.

atajar atajarse Arg., Par.:

atajar V.

Entrada creada por un usuario
atajar (balón, pase) trans. fball Arg. Bol. Chile Ecua. Hond. Méx. Par. Perú Urug.
fangen trans.

Ejemplos de uso para atajamos

por este camino atajamos mucho

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Así que, estoy acostumbrado a eso y será una competencia fiel, donde atajará el que este mejor.
www.pasion-tricolor.com.ar
No le deja pasar una el migliorismo ciego de tribuna y el tipo ataja nervioso.
www.la-redo.net
Defiendo la transparencia como un método preciso para atajar la corrupción.
joaquinandreu.blogspot.com
Supongo que hay que saltar, y esperar que haya una red que nos ataje.
www1.rionegro.com.ar
Las jerarquías se ganan día con día y siempre hemos tratado de poner la mejor alineación, atajó.
impulsoinformativo.net
Ellos siguen allí, más estoica que heroicamente, ladrándole a la luna, atajando el viento...
nos-comunicamos.com.ar
A los 32 del segundo tiempo protagonizó una atajada que luego, con los goles, valieron tres puntos de oro.
www.pasionpaternal.com.ar
Griffo puede atajar o sumar, eso es lo que yo busqué.
www.lagloriosatricolor.com.ar
Brindisi está probando, no está definido quién va a atajar, cerró.
www.locoxelrojo.com.ar
Más cantidad de canales no implica calidad, se ataja.
seniales.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina