español » alemán

safari [saˈfari] SUST. m

sabara [saˈβara] SUST. f Ven. (niebla)

barbar [barˈβar] V. intr.

1. barbar (hombres):

2. barbar (plantas):

sajar [saˈxar] V. trans. MED.

salar [saˈlar] V. trans.

1. salar (condimentar):

2. salar (para conservar):

3. salar amer. (echar a perder):

4. salar C. Rica (dar mala suerte):

I . sanar [saˈnar] V. intr. (persona)

II . sanar [saˈnar] V. trans. (dolencia, herida)

habar [aˈβar] SUST. m AGR.

I . sobar [soˈβar] V. trans.

2. sobar (ablandar):

3. sobar coloq. (pegar):

sobar la badana a alguien coloq.

4. sobar coloq. (molestar):

5. sobar coloq. (a una mujer):

6. sobar coloq. (vencer):

7. sobar Perú coloq. (adular):

8. sobar Col. coloq. (fastidiar):

albar [alˈβar] ADJ. elev. (blanco)

sachar [saˈʧar] V. trans. AGR.

II . saciar [saˈθjar] V. v. refl.

saciar saciarse (llenarse):

saciarse t. fig.

sanear [saneˈar] V. trans.

1. sanear (edificio, banco):

sanear t. fig.

2. sanear AGR. (terreno):

3. sanear DER.:

haften für +acus.

salgar <g → gu> [salˈɣar] V. trans.

sainar [sai̯ˈnar] V. trans. (animales)

sacar V.

Entrada creada por un usuario
sacarse sangre v. refl. coloq.
sacarse la ropa v. refl. amer.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina