español » alemán

frontenis [fron̩ˈtenis] SUST. m sin pl

frontis <pl frontis> [ˈfron̩tis] SUST. m

2. frontis (pared):

frontón1 [fron̩ˈton] SUST. m sin pl (juego)

frontispicio [fron̩tisˈpiθjo] SUST. m

2. frontispicio (de un libro):

3. frontispicio ARQUIT.:

Giebel m

4. frontispicio (cara):

Antlitz nt

frontología [fron̩toloˈxia] SUST. f METEO.

afrontamiento [afron̩taˈmjen̩to] SUST. m

1. afrontamiento (acción):

2. afrontamiento (efecto):

frontero2 (-a) [fron̩ˈtero, -a] ADJ.

fronterizo (-a) [fron̩teˈriθo, -a] ADJ.

2. fronterizo (frontero):

fronterizo (-a)

frontalera [fron̩taˈlera] SUST. f

I . frontal [fron̩ˈtal] ADJ.

1. frontal ANAT.:

Stirn-

2. frontal (relativo al frente):

Vorder-

3. frontal (de frente, hacia adelante):

II . frontal [fron̩ˈtal] SUST. m

1. frontal ANAT.:

2. frontal REL.:

locuciones, giros idiomáticos:

III . frontal [fron̩ˈtal] SUST. f DEP.

frotamiento [frotaˈmjen̩to] SUST. m

frotis <pl frotis> [ˈfrotis] SUST. m MED.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina