español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: frase , frisar , frisón , friso y/e frisa

frisa [ˈfrisa] SUST. f

1. frisa (tela):

Fries m

2. frisa Arg., Chile (pelo):

Flor m

3. frisa P. Rico, RDom (manta):

4. frisa MILIT.:

5. frisa NÁUT.:

friso [ˈfriso] SUST. m

1. friso ARQUIT.:

Fries m

2. friso (de la pared):

Leiste f

I . frisón (-ona) [friˈson, -ona] ADJ.

II . frisón (-ona) [friˈson, -ona] SUST. m (f)

frisón (-ona)
Friese(-in) m (f)
Friesländer(in) m (f)

I . frisar [friˈsar] V. intr.

1. frisar (acercarse):

zugehen auf +acus.

2. frisar (simpatizar):

II . frisar [friˈsar] V. trans.

1. frisar (tejido):

2. frisar NÁUT.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina