alemán » turco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: mitschwingen , verschwiegen , Verschwinden , verschwinden , verschlingen , aufschwingen y/e schwingen

I . schwingen <schwang, geschwungen> V. trans.

II . schwingen <schwang, geschwungen> V. intr.

1. schwingen (Ton):

2. schwingen (Pendel):

verschlingen irr V. trans. (schlucken)

verschwinden irr V. intr. +sein

2. verschwinden (abhauen):

I . verschwiegen V. trans.

verschwiegen → verschweigen:

II . verschwiegen ADJ.

1. verschwiegen (Person):

2. verschwiegen (Ort):

Véase también: verschweigen

Verschwinden SUST.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Gekrönt wird das Bauwerk von einem anmutigen Edelstahlkreuz, zu dem sich 12 Halbbögen emporschwingen.
de.wikipedia.org
Den Intellekt und den Willen betrachtet er als die beiden Flügel, mit denen die Seele sich emporschwingt.
de.wikipedia.org
Der andere Typus ist der des Magiers, der aus eigener Kraft sich emporschwingt ins Jenseits und die Gottheit sich aneignet.
de.wikipedia.org
Über schräggestellten Postamenten steigen vier Säulen mit gut geschnittenen Kapitellen auf, von deren Gebälk sich Volutenspangen zu einer mächtigen, lambrequingezierten Krone emporschwingen.
de.wikipedia.org
So solle auch der Christ den Meeresgrund der Sorgen verlassen und sich zu Gott emporschwingen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Consultar "emporschwingen" en otros idiomas

"emporschwingen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Türkçe