alemán » sueco

I . nachlassen V. trans

nachlassen (vom Preis)
nachlassen (zwei Euro etc)
nachlassen (lockern)
nachlassen (lockern)

II . nachlassen V. intr

nachlassen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Wurde nicht ausreichend angerüstet, kann es kurz nach Melkbeginn zu einem Nachlassen des Milchflusses und damit zu Blindmelken kommen.
de.wikipedia.org
Es ist bis heute keine Therapie bekannt, die das Nachlassen der Nierenleistung bis in die chronische Niereninsuffizienz hinein aufhalten könnte.
de.wikipedia.org
Vermutlich im Zusammenhang mit dem dreißigjährigen Krieg scheint die Bedeutung des Textilgewerbes nachgelassen zu haben.
de.wikipedia.org
Obwohl die Kampfhandlungen seitdem nachgelassen und mehrere Verhandlungsrunden über einen Waffenstillstand stattgefunden haben, kontrollieren naxalitische Gruppierungen noch immer ländliche Gegenden im Nordwesten des Staates.
de.wikipedia.org
Seit die holzverarbeitende Industrie nachließ, wurde die Schmalspurbahn für den Touristentransport genutzt.
de.wikipedia.org
1961 wurde die Mittelschule und jetzige Realschule eingeführt, wodurch der Schülerstrom zunächst etwas nachließ, sich später aber wieder verstärkte.
de.wikipedia.org
Trotz ihrer Krankheit hatte sie in ihren Recherchen für ein neues Buch (über die Auswirkungen der Kolonialrechte auf Frauen) nicht nachgelassen.
de.wikipedia.org
Seine schriftstellerische Betätigung nahm in dem Maße zu, wie seine Tätigkeit als Journalist nachließ.
de.wikipedia.org
Später, als die Nagelung des Reliefs nachließ, wurden die Preise für die einfachen eisernen Nägel reduziert.
de.wikipedia.org
Im Jahr 1931 hatte der Sommertourismus bereits signifikant nachgelassen.
de.wikipedia.org

"nachlassen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano