alemán » sueco

gefasst ADJ.

gefasst
gefasst auf (akk)
sich gefasst machen auf (akk)

Véase también: gefasst

gefasst ADJ.

gefasst
gefasst auf (akk)
sich gefasst machen auf (akk)

Ejemplos de uso para gefasst

gefasst auf (akk)
sich gefasst machen auf (akk)
aufs Äußerste(s) gefasst

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Wegen der günstigen Lage wurde dann der Beschluss gefasst, auf der ehemaligen Kaffeeplantage eine moderne große Zuckerfabrik zu errichten.
de.wikipedia.org
Deshalb wurde der Entschluss zum Bau einer Filialkirche gefasst und von 1930 bis 1932 am nördlichen Ortsrand realisiert.
de.wikipedia.org
Die jeweils 340 Millimeter langen Achsen waren an den Enden von kräftigen Pendelrollenlagern gefasst und die jeweils gegenüber Lagergehäuse durch einen Stahlgussrahmen miteinander verbunden.
de.wikipedia.org
In allen diesen Sportarten wird der Hockeyschläger mit den Händen (meist beiden) gefasst und dient zum Spielen des Balles bzw. Pucks.
de.wikipedia.org
1 Meldegesetz 1991 relativ breit gefasst definiert: Wer in einer Wohnung oder in einem Beherbergungsbetrieb Unterkunft nimmt oder eine solche Unterkunft aufgibt, ist zu melden.
de.wikipedia.org
Er wurde außen von einer niedrigen Stützmauer aus Trockenmauerwerk gefasst.
de.wikipedia.org
Die Täter, die ihn im Tiefschlaf mit einem Baseballschläger attackiert hatten, konnten zunächst unerkannt flüchten, wurden aber später von der Polizei gefasst.
de.wikipedia.org
Sie sind gefasst und einige Zierate auch vergoldet.
de.wikipedia.org
Diese Sprachentwicklungsverzögerung wird in der Defizithypothese gefasst.
de.wikipedia.org
Thematisch ist die Reihe weit gefasst, zahlreiche Fachgelehrte haben in ihr publiziert.
de.wikipedia.org

"gefasst" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano