alemán » ruso

I . auf|schneiden V. trans. irreg.

1. aufschneiden (schneiden):

-ре́зать form. perf.

2. aufschneiden (Fleisch):

-ре́зать form. perf.

auf|schieben V. trans. irreg.

2. aufschieben (öffnen):

-дви́нуть form. perf.
-кры́ть form. perf.

auf|stellen V. trans.

1. aufstellen (in einer bestimmten Ordnung):

-та́вить form. perf.

2. aufstellen (aufreihen):

по- form. perf. в ряд

3. aufstellen (nominieren):

вы́двинуть form. perf.

4. aufstellen (Rechnung):

-та́вить form. perf.

5. aufstellen (Rekord):

-нови́ть form. perf.

Stromschnelle <-, -n> SUST. f

I . auf|schließen V. trans. irreg.

1. aufschließen (Tür):

-пере́ть form. perf.

2. aufschließen (offenbaren):

-кры́ть form. perf.

3. aufschließen MIN.:

-ры́ть form. perf.

Aufschneiderei <-> SUST. f

Aufschlag <-(e)s, Aufschläge> SUST. m

1. Aufschlag (von Preisen):

2. Aufschlag (Aufprall):

3. Aufschlag DEP.:

AufschlussGR <-es, -schlüsse> SUST. m, AufschlußGA <-schlusses, -schlüsse> SUST. m

Aufschrei <-(e)s, -e> SUST. m

I . auf|schlagen V. trans. irreg.

1. aufschlagen (Ei):

-би́ть form. perf.

2. aufschlagen (Buch):

-кры́ть form. perf.

3. aufschlagen (Zelt):

-би́ть form. perf.

II . auf|schlagen V. intr.

1. aufschlagen (aufprallen):

уда́риться form. perf.

2. aufschlagen (Preise):

-ли́читься form. perf.
вы́- form. perf.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский