alemán » ruso

AbrissGR <-es, -e> SUST. m, AbrißGA <-risses, -risse> SUST. m

1. Abriss (Abbruch):

2. Abriss (Kurzdarstellung):

3. Abriss (Zeichnung):

GebissGR <-es, -e> [gəˈbɪs] SUST. nt, GebißGA <-sses, -sse> SUST. nt

1. Gebiss (Zähne):

ImbissGR <-es, -e> [ˈɪmbɪs] SUST. m, ImbißGA [ˈɪmbɪs] <-bisses, -bisse> SUST. m

1. Imbiss (Speise):

bissGR [bɪs]

biss 1. u 3. pers. sing imp von beißen

Véase también: beißen

II . beißen [ˈbaɪsən] V. intr. (Geruch, Geschmack)

Abbild <-(e)s, -er> SUST. nt

II . gewissGR [gəˈvɪs], gewißGA [gəˈvɪs] ADV. (sicher)

SchissGR <-es> [ʃɪs] SUST. m ohne pl. jarg (Angst)

schissGR [ʃɪs] prät von

schiss → scheißen

Véase también: scheißen

scheißen V. intr. schiss, geschissen vulg.

на- form. perf.

Rabbi <-(s), -s o Rabinen> [ˈrabi, raˈbi:nən] SUST. m

AbgussGR <-es, güsse> SUST. m, AbgußGA <-gusses, -güsse> SUST. m

I . ab|biegen V. intr. irreg. (Straße, Fahrzeug)

ab|bilden V. trans. irreg.

-брази́ть form. perf.

ab|bitten V. trans.

приноси́ть, -нести́ form. perf.

BissGR <-es, -e> [bɪs] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский