alemán » polaco

I . verschwi̱e̱gen [fɛɐ̯​ˈʃviːgən] V. trans.

verschwiegen pp von verschweigen

II . verschwi̱e̱gen [fɛɐ̯​ˈʃviːgən] ADJ.

1. verschwiegen (diskret):

verschwiegen Mensch

2. verschwiegen (still):

verschwiegen Bucht
verschwiegen Lokal

Véase también: verschweigen

Ejemplos de uso para verschwiegen

von wegen verschwiegen! coloq.
verschwiegen sein wie ein Grab coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Wenn ein Forscher dennoch auf einen Widerspruch stoße, so bleibe dieser drittens häufig verschwiegen und nicht diskutiert.
de.wikipedia.org
Die ungewöhnliche Knappheit mit der hier die Apostelgeschichte berichte, spreche viel mehr dafür, dass ein Konflikt verschwiegen werde.
de.wikipedia.org
Allerdings wurden solche negativen Reaktionen durch die nationalsozialistische Zensur von Presse und Rundfunk der Öffentlichkeit verschwiegen.
de.wikipedia.org
Außerdem wird hier der reale homosexuelle Hintergrund der Tat nicht verschwiegen.
de.wikipedia.org
Sie stellten sich als „normale“ deutsche Bürger dar und verschwiegen ihr Engagement für die rechtspopulistische Partei.
de.wikipedia.org
Somit schafft er auch eine Grundlage für andere Kriegskinder, sich mit der verschwiegenen Vergangenheit der Eltern auseinanderzusetzen.
de.wikipedia.org
Nicht verschwiegen wird, dass natürlich auch viel Bier dazugehört.
de.wikipedia.org
Sie hatte dies vor Gericht bewusst verschwiegen und die Gefängnisstrafe freiwillig auf sich genommen.
de.wikipedia.org
Es soll aber auch nicht verschwiegen werden, dass in jenen Jahren ein heilloses Durcheinander bei der Vergabe dieser Weltmeistertitel herrschte.
de.wikipedia.org
Die längere Verjährungsfrist greife nur dann, wenn der Händler den Mangel arglistig verschwiegen habe.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"verschwiegen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski