alemán » polaco

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Der Steuersatz für juristische Personen wurde mit 12,5 % vereinheitlicht; da Privatvermögensstrukturen nicht veranlagt werden, fällt jedoch lediglich die Mindestertragssteuer an.
de.wikipedia.org
Die vier Charaktere sind sehr unterschiedlich veranlagt und die Serie beleuchtet ihren Lebenslauf sowohl auf dem Spielfeld als auch im alltäglichen Leben.
de.wikipedia.org
Bei der getrennten Veranlagung werden die Ehegatten einzeln zur Einkommensteuer veranlagt.
de.wikipedia.org
Zur Grundsteuer werden die einzelnen Wohnungseigentümer separat veranlagt, sie ist somit nicht Bestandteil des Wirtschaftsplans.
de.wikipedia.org
Im Übrigen handele es sich um ein Projekt narzisstisch veranlagter Einzelpersonen.
de.wikipedia.org
Dies gilt insbesondere für Menschen mit bereits natürlich veranlagter hoher Gelenkflexibilität (Hypermobilität).
de.wikipedia.org
Er ist rittig, vielseitig veranlagt, leistungsbereit und -fähig für Reit- und Sportzwecke jeder Art, insbesondere für die Disziplinen Dressur, Springen, Vielseitigkeit und Fahren.
de.wikipedia.org
Im Bass veranlagt, ließ er seine Stimme ausbilden.
de.wikipedia.org
Über die Mutter wird ausgesagt, dass sie „geistig hoch veranlagt“ gewesen sei.
de.wikipedia.org
Als junge Frau war die Prinzessin bereits sehr fromm, gütig, freimütig und großzügig veranlagt.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"veranlagt" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski