alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Brandleger , Landleute , Landleben , Pfandleihe y/e Vandale

Brạndleger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f) austr.

Brandleger → Brandstifter(in)

Lạndleben <‑s, sin pl. > SUST. nt

Lạndleute SUST.

Vanda̱le (Vandalin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [van​ˈdaːlə] SUST. m (f)

1. Vandale meist pl. a. HIST.:

Wandal m

2. Vandale (zerstörungswütiger Mensch):

wandal m

Pfạndleihe <‑, ‑n> SUST. f DER.

1. Pfandleihe sin pl. WIRTSCH (das Verleihen):

2. Pfandleihe (Pfandhaus):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski