alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: usurpieren , vernieten , Raummiete , Kostenmiete , Knete , Twiete , Miete , Niete y/e Standmiete

usurpi̱e̱ren* [uzʊr​ˈpiːrən] V. trans.

Raummiete <‑, ‑n> SUST. f

verni̱e̱ten* V. trans.

nitować [form. perf. za‑]

Kọstenmiete <‑, ‑n> SUST. f DER.

Stạndmiete <‑, ‑n> SUST. f

Standmiete → Standgeld

Véase también: Standgeld

Stạndgeld <‑[e]s, ‑er> SUST. nt

Ni̱e̱te <‑, ‑n> [ˈniːtə] SUST. f

1. Niete (Los):

2. Niete coloq. (Versager):

nieudacznik m coloq.

3. Niete TÉC.:

nit m

Mi̱e̱te <‑, ‑n> [ˈmiːtə] SUST. f

2. Miete sin pl. (Pacht):

najem m

3. Miete AGR. (Lagergrube):

kopiec m

Kne̱te <‑, sin pl. > [ˈkneːtə] SUST. f coloq.

1. Knete (Knetmasse):

2. Knete (Geld):

forsa f coloq.
kasa f coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski