alemán » polaco

Ste̱i̱nbock <‑[e]s, ‑böcke> SUST. m

1. Steinbock ZOOL.:

2. Steinbock ASTROL.:

Ste̱i̱nbruch <‑[e]s, ‑brüche> SUST. m

e̱i̱n|brocken V. trans.

1. einbrocken (brockenweise hineintun):

etw [in etw acus.] einbrocken
kruszyć [form. perf. po‑ lub na‑ ] coś [do czegoś]

2. einbrocken coloq. (hineinmanövrieren):

ste̱i̱nern [ˈʃtaɪnɐn] ADJ.

ste̱i̱nre̱i̱ch [ˈ-​ˈ-] ADJ.

1. steinreich coloq. (sehr reich):

nadziany coloq.

2. steinreich (steinig):

Ste̱i̱nfrucht <‑, ‑früchte> SUST. f

Ste̱i̱nbutt <‑[e]s, ‑e> SUST. m ZOOL.

ste̱i̱nạlt [ˈʃtaɪn​ˈʔalt] ADJ.

Ste̱i̱nfraß <‑es, sin pl. > SUST. m

ste̱i̱nhạrt [ˈ-​ˈ-] ADJ.

ste̱i̱nigen [ˈʃtaɪnɪgən] V. trans.

kamienować [form. perf. u‑]

Steindruck SUST.

Entrada creada por un usuario
Steindruck m TIPOGR.

Steintor SUST.

Entrada creada por un usuario

Steindecke SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski