alemán » polaco

sprọssen [ˈʃprɔsən] V. intr. elev.

1. sprossen +haben (Sprossen treiben):

puszczać [form. perf. wy‑] pędy [lub pączki]

2. sprossen +sein (sprießen):

kiełkować [form. perf. wy‑]

sprọssGR [ʃprɔs] V. intr., sprọßGA V. intr.

spross imperf. von → sprießen

Véase también: sprießen

spri̱e̱ßen <sprießt, spross [o. sprießte], gesprossen [o. gesprießt]> [ˈʃpriːsən] V. intr. +sein

Akrony̱_m <‑s, ‑e> [akro​ˈnyːm] SUST. nt LING.

synony̱m [zyno​ˈnyːm] ADJ. LING.

Dyspro̱sium <‑s, sin pl. > [dʏs​ˈproːzi̯ʊm] SUST. nt QUÍM.

SprọssGR <‑es, ‑e> [ʃprɔs] SUST. m a. BOT. a. elev., SprọßGA SUST. m <‑sses, ‑sse>

1. Spross BOT.:

2. Spross elev. (Nachkomme):

latorośl f fig, hum.

Sprọsse <‑, ‑n> [ˈʃprɔsə] SUST. f

1. Sprosse (Leitersprosse):

2. Sprosse (im Fenster):

szpros m

gesprọssen [gə​ˈʃprɔsən] V. intr.

gesprossen pp von sprießen

Véase también: sprießen

spri̱e̱ßen <sprießt, spross [o. sprießte], gesprossen [o. gesprießt]> [ˈʃpriːsən] V. intr. +sein

I . anony̱m [ano​ˈnyːm] ADJ.

II . anony̱m [ano​ˈnyːm] ADV.

homony̱m [homo​ˈnyːm] ADJ. LING.

Homony̱m <‑s, ‑e> [homo​ˈnyːm] SUST. nt LING.

Synony̱m <‑s, ‑e [o. ‑a]> [zyno​ˈnyːm] SUST. nt LING.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski