alemán » polaco

schni̱e̱fen [ˈʃniːfən] V. intr. REG

Schnịppchen <‑s, ‑> [ˈʃnɪpçən] SUST. nt

wywodzić [form. perf. wywieść] kogoś w pole coloq.

Schnịtte <‑, ‑n> [ˈʃnɪtə] SUST. f

2. Schnitte REG (belegtes Brot):

3. Schnitte austr. (Waffel):

wafel m

Schnịtzel2 <‑s, ‑> [ˈʃnɪtsəl] SUST. m o nt

Schnitzel → Schnipsel

Véase también: Schnipsel

Schnịpsel <‑s, ‑> [ˈʃnɪpsəl] SUST. m o nt

Schnịtzer1 <‑s, ‑> SUST. m coloq. (Fehler)

Schnịppel <‑s, ‑> [ˈʃnɪpəl] SUST. m o nt

Schnippel → Schnipsel

Véase también: Schnipsel

Schnịpsel <‑s, ‑> [ˈʃnɪpsəl] SUST. m o nt

Schnịpsel <‑s, ‑> [ˈʃnɪpsəl] SUST. m o nt

schnịpsen [ˈʃnɪpsən] V. trans., intr. coloq.

schnipsen → schnippen

Véase también: schnippen

I . schnịttig ADJ.

schnittig Auto, Boot:

II . schnịttig ADV.

schnittig fahren:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski