alemán » polaco

Instruktio̱n <‑, ‑en> [ɪnstrʊk​ˈtsi̯oːn] SUST. f

1. Instruktion (Anweisung):

2. Instruktion (Anleitung):

Menstruatio̱n <‑, ‑en> [mɛnstrua​ˈtsi̯oːn] SUST. f MED.

Konstruktio̱n <‑, ‑en> [kɔnstrʊk​ˈtsi̯oːn] SUST. f

I . instruktiv [ɪnstruk​ˈtiːf] ADJ.

instruktiv Buch, Beispiel:

instruktywny elev.

II . instruktiv [ɪnstruk​ˈtiːf] ADV.

instruktiv vortragen, darstellen:

Institutio̱n <‑, ‑en> [ɪnstitu​ˈtsi̯oːn] SUST. f

instruieren* [ɪnstru​ˈiːrən] V. trans.

1. instruieren (in Kenntnis setzen):

informować [form. perf. po‑]

2. instruieren (Anweisungen geben):

instruować [form. perf. po‑]

Inskription <‑, ‑en> [ɪnskrɪp​ˈtsi̯oːn] SUST. f austr.

Inskription → Immatrikulation

Véase también: Immatrikulation

Immatrikulatio̱n <‑, ‑en> [ɪmatrikula​ˈtsi̯oːn] SUST. f

1. Immatrikulation UNIV:

2. Immatrikulation suizo (Zulassung eines Fahrzeuges):

instrumentieren* [ɪnstrumɛn​ˈtiːrən] V. trans.

1. instrumentieren MUS:

instrumentować [form. perf. z‑] utwór

2. instrumentieren (ausstatten):

Installatio̱n <‑, ‑en> [ɪnstala​ˈtsi̯oːn] SUST. f

Installation TÉC., INFORM.

institutionell [ɪnstitutsi̯o​ˈnɛl] ADJ. elev.

Instruktio̱nsrate <‑, ‑n> SUST. f INFORM.

Inspektio̱n <‑, ‑en> [ɪnspɛk​ˈtsi̯oːn] SUST. f

1. Inspektion (Kontrolle: einer Einrichtung):

2. Inspektion (Wartung: eines Fahrzeugs):

3. Inspektion (Behörde):

Instruktio̱nsfehler <‑s, ‑> SUST. m

I . instrumenta̱l [ɪnstrumɛn​ˈtaːl] ADJ. a. MUS

II . instrumenta̱l [ɪnstrumɛn​ˈtaːl] ADV.

Insemination <‑, ‑en> [ɪnzemina​ˈtsi̯oːn] SUST. f

Insemination MED., ZOOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski