alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: dorther , furchen , Futter , Zürcher , seither , Panther , weither , Zither , Äther , furzen , Furche y/e Furnier

fụrchen V. trans. elev.

1. furchen (Furchen ziehen):

2. furchen (in Falten ziehen):

marszczyć [form. perf. z‑]

dọrthe̱r [(​ˈ)-​ˈ-, hinweisend: ˈ--] ADV.

Furni̱e̱r <‑s, ‑e> [fʊr​ˈniːɐ̯] SUST. nt

Fụrche <‑, ‑n> [ˈfʊrçə] SUST. f

1. Furche (Ackerfurche):

bruzda f

2. Furche (Gesichtsfalte):

bruzda f

fụrzen V. intr. coloq.

puszczać [form. perf. puścić] bąka coloq.
pierdzieć [form. perf. pierdnąć ]vulg.

Ä̱ther <‑s, sin pl. > [ˈɛːtɐ] SUST. m QUÍM.

Zịther <‑, ‑n> [ˈtsɪtɐ] SUST. f MUS

we̱i̱the̱r [ˈ-​ˈ-] ADV. elev.

Pạnther <‑s, ‑> [ˈpantɐ] SUST. m ZOOL.

seithe̱r [zaɪt​ˈheːɐ̯] ADV.

Zụ̈rcher [ˈtsʏrçɐ] ADJ.

Fụtter1 <‑s, -> [ˈfʊtɐ] SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski