alemán » polaco

Spụcke <‑, sin pl. > [ˈʃpʊkə] SUST. f coloq.

Spucke
ślina f

locuciones, giros idiomáticos:

zatyka kogoś coloq.

I . spụcken [ˈʃpʊkən] V. intr.

2. spucken REG (sich übergeben):

zwracać [form. perf. zwrócić ]coloq.

3. spucken coloq. (zurückweisen):

II . spụcken [ˈʃpʊkən] V. trans.

wypluwać [form. perf. wypluć]

Ejemplos de uso para Spucke

zatyka kogoś coloq.
mir blieb die Sprache [o. Spucke] weg fig

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die an Spucke erinnernden Gebilde finden sich an Stängeln und Blättern krautiger Pflanzen oder Gehölzen.
de.wikipedia.org
Die deutschen Piloten bezeichneten die Spitfire auch als Spucke, in Anspielung auf die deutsche Bedeutung des englischen Wortes to spit.
de.wikipedia.org
Die Blutstropfen oder Spucke seien das schaffende Prinzip wie in Sagen, wo Götter durch spucken Dinge schaffen.
de.wikipedia.org
Ich habe seine Agenda mit eigenen Augen gesehen, und da bleibt einem die Spucke weg, auf welche Ebenen dieser Mann Zugriff hat.
de.wikipedia.org
Aber auch Kinder sind nicht immer sehr rücksichtsvoll, beschmieren sie doch die Scheiben mit ihrer Spucke.
de.wikipedia.org
Vor Staunen kann „uns die Spucke wegbleiben“.
de.wikipedia.org
Spucke symbolisiert den Segen der Ahnen und das Land, die Betelnuss die Ahnen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Spucke" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski