alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Pensa , Mensa , Panda , panisch , panschen , Panama y/e Pansen

Pạnda <‑s, ‑s> [ˈpanda] SUST. m ZOOL.

Mẹnsa <‑, ‑s [o. Mensen]> [ˈmɛnza] SUST. f

Pẹnsa, Pẹnsen [ˈpɛnzən] SUST.

Pensa pl. de Pensum

Véase también: Pensum

Pẹnsum <‑s, Pensa [o. Pensen]> [ˈpɛnzʊm] SUST. nt

II . pa̱nisch ADV.

panisch reagieren:

Pạnsen <‑s, ‑> [ˈpanzən] SUST. m

1. Pansen ZOOL. (Abschnitt des Magens):

żwacz m

3. Pansen REG hum. (Magen):

brzuch m
bęben m coloq.

Pạnama <‑s, sin pl. > [ˈpanama] SUST. nt

I . pạnschen [ˈpanʃən] V. trans. (ein Getränk verfälschen)

II . pạnschen [ˈpanʃən] V. intr. coloq. (planschen)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski