alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Quentchen , Tüpfelchen , Hupzeichen , Nähkästchen , Schmuckkästchen y/e Schatzkästchen

Nä̱hkästchen <‑s, ‑> [ˈnɛːkɛstçən] SUST. nt

Nähkästchen diminutivo de Nähkasten

locuciones, giros idiomáticos:

wygadać coś [lub się z czymś] coloq.

Véase también: Nähkasten

Nä̱hkasten <‑s, ‑kästen> SUST. m

Hu̱psignal <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

Hupsignal AUTO. ‑[e]s, ‑töne, AUTO. ‑s, ‑, AUTO.

Tụ̈pfelchen <‑s, ‑> [ˈtʏpfəlçən] SUST. nt

Tüpfelchen diminutivo de Tüpfel

plamka f
kropka f

locuciones, giros idiomáticos:

QuẹntchenGA <‑s, ‑> SUST. nt

Quentchen → Quäntchen

Véase también: Quäntchen

Quạ̈ntchenGR <‑s, ‑> [ˈkvɛntçən] SUST. nt

Schmụckkästchen <‑s, ‑> [ˈ-kɛstçən] SUST. nt

Schạtzkästchen <‑s, ‑> SUST. nt hum. alt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski