alemán » polaco

Ạnwaltsstand <‑[e]s, sin pl. > SUST. m

Ạnwaltsvertrag <‑[e]s, ‑verträge> SUST. m DER.

Ạnwaltswechsel <‑s, ‑> SUST. m DER.

Ạnwaltspraxis <‑, ‑praxen> SUST. f

1. Anwaltspraxis sin pl. (Art des Praktizierens):

2. Anwaltspraxis (Räumlichkeiten):

Ạnwaltsgebühr <‑, ‑en> SUST. f

Ạnwaltsberuf <‑[e]s, sin pl. > SUST. m

Ạnwaltsbüro <‑s, ‑s> SUST. nt

1. Anwaltsbüro (Anwaltssozietät):

2. Anwaltsbüro (Büro):

Ạnwaltschaft1 <‑, sin pl. > SUST. f DER.

1. Anwaltschaft (das Verteidigen):

obrona f

2. Anwaltschaft (Amt des Anwalts):

Wịrtschaftsethik <‑, sin pl. > SUST. f

Ạnwaltsverzeichnis <‑ses, ‑se> SUST. nt

Ạnwaltsvergleich <‑[e]s, ‑e> SUST. m DER.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski