alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Übelstand , Baumbestand , Tatbestand , Endbestand , Barbestand y/e Istbestand

Ü̱belstand <‑[e]s, ‑stände> SUST. m (Mißstand)

Bau̱mbestand <‑[e]s, ‑bestände> SUST. m

ỊstbestandGR <‑[e]s, ‑bestände> [ˈɪstbəʃtant] SUST. m

Istbestand SUST. m <‑[e]s, ‑Bestände>:

Istbestand FIN., FIN.

Ba̱rbestand <‑[e]s, ‑bestände> SUST. m FIN.

Ẹndbestand <‑[e]s, ‑bestände> SUST. m WIRTSCH

Ta̱tbestand <‑[e]s, ‑bestände> SUST. m

1. Tatbestand (Sachverhalt):

2. Tatbestand DER. (Strafrecht):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski