alemán » latín
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Einleitung , Anleitung , innerster , einritzen , Spiritus , vertun , antun , innehalten , innig y/e innen

Einleitung SUBST f

1. (das Einleiten)

institutio <-onis> f [disceptationum von Verhandlungen ; delectūs]

2. RHET (einer Rede od. Abhandlung)

exordium nt
prooemium nt

einritzen VERB

incidere in m. Akk, in m. Abl [nomen suum in saxum]

innerster ADJ konkr. u. übtr

intimus

Anleitung SUBST f

institutio <-onis> f
disciplina f
te duce
te magistro/magistra

innen ADV

intus
introrsum
introrsus
ex interiore parte

innig ADJ

summus [amicitia; gratia]

innehalten VERB (aufhören)

cessare
subsistere

antun VERB

afficere alqm alqa re [iniuriā; beneficio]
vim inferre
mortem sibi consciscere
vim sibi afferre
naturae repugnare

I . vertun VERB trans (vergeuden)

perdere
terere

Spiritus SUBST m

spiritus <-us> m vini

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina