alemán » latín

hochschätzen VERB

→ hoch

Véase también: hoch

I . hoch ADJ

1.

altus [mons; turris]
altum nt
murus viginti metra altus

2.

magnus
gravis
amplus
senectus <-utis> f
magni aestimare alqm

3. (Ton)

acutus

II . hoch ADV bei Wertbestimmungen

magni
magno
magni aestimare
summo ingenio praeditus
terni

abschrecken VERB

1.

deterrēre ab, ne, nach Negation: quominus, quin
nullā re deterreri

2. (Speisen)

aquā frigefacere

I . aufschrecken VERB trans

excitare
exterrēre

II . aufschrecken VERB intr

exterreri [somno aus dem Schlaf ]

I . erschrecken VERB trans

(per)terrēre

II . erschrecken VERB intr

(per)terreri

nachschicken VERB (Briefe, Pakete, Leute)

submittere

zurückschrecken VERB intr

abhorrēre ab

Schrecken SUBST m

terror <-oris> m
formido <-dinis> f
terrorem alci inicere
salvum evadere

abschreckend ADJ

formidolosus [exemplum]

erschreckend ADJ

terribilis
horribilis

Heuschrecke SUBST f

locusta f

vorstrecken VERB

1. (nach vorn strecken)

protendere [manūs; cervicem]

2. (leihen)

commodare alci alqd
mutuum dare <dedi> alci alqd

vollstrecken VERB

exsequi [iudicium]

Hochschule SUBST f

academia f
academia technicarum (rerum)

hochfahrend ADJ

superbus
sublimis
insolens <-entis>

I . strecken VERB trans

1. (dehnen)

tendere

2. (Arme)

porrigere [bracchia caelo zum Himmel strecken ]

Wendungen:

prosternere
arma (de)ponere

II . strecken VERB refl

manūs [o. bracchia] /crura porrigere

erstrecken VERB

pertinēre ad
late patēre
quattuor annorum esse

ausstrecken VERB

tendere
porrigere [manūs ad caelum; bracchia matri]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Nur das Zuschnappen der Rattenfalle lässt ihn hochschrecken.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Consultar "hochschrecken" en otros idiomas

"hochschrecken" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina