alemán » latín
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: einander , besinnen , Gesinnung , Besinnung , Gesindel , besingen y/e Desaster

besinnen VERB

1.

meminisse Gen, A. C. I. od. indir. Frages.
reminisci Gen od. Akk, A. C. I. od. indir. Frages.

Wendungen:

deliberare
sententiam [o. consilium] mutare
resipiscere [ad sanitatem redire]

einander PRON

inter se
alius alium
alter alterum

Desaster SUBST nt

calamitas <-atis> f

besingen VERB

canere [reges et proelia]

Gesindel SUBST nt abw

faex <faecis> f

Besinnung SUBST f

1. (Bewusstsein)

animus m
mens <mentis> f
sanitas <-tatis> f
ad sanitatem redire
a mente discedere
animo linqui
alqm ad sanitatem reducere
sui [o. mentis suae] compotem non esse

2. (Überlegung)

deliberatio <-onis> f

3. (Erinnerung)

recordatio <-onis> f

Gesinnung SUBST f

animus m
ingenium nt
mens <mentis> f
improbitas
animus progressivus

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina