alemán » latín
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: daher , dabei , Daten , Datei , datieren y/e Dattel

Datei SUBST f COMPUT

tabularium nt

Daten SUBST Pl COMPUT

data ntpl

dabei ADV

1. (räumlich)

iuxta (oft aber durch Komposita wie „adesse“, „interesse“ u.Ä. zu übersetzen)
adesse
interesse +Dat [ludis; proelio]

2. (gleichzeitig)

unā
simul

Wendungen:

stat sententia!
fixum est!

daher ADV

1. (von dort)

inde

2. (deshalb)

inde
itaque
propterea
ea de causa

Dattel SUBST f

palmula f

I . datieren VERB trans

diem [o. tempus] ascribere [in epistula]

II . datieren VERB intr

alqo die/alqo tempore initium habuisse

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina