alemán » latín

Baustelle SUBST f

locus m exstructionis

anstelle ADV

pro +Abl
loco +Gen
in locum +Gen

darstellen VERB

1. Bildhauer, Maler

fingere

3. Schauspieler

agere

Darsteller(in) SUBST m(f)

actor <-oris> m, (actrix) <-icis> f

Tankstelle SUBST f

statio <-onis> f bencinaria

abstellen VERB

1.

deponere [lecticam]

2. (Missstand, Unsitte)

abolēre [mores pravos]

Wendungen:

aptare Dat, ad [orationem temporibus]

I . anstellen VERB trans

1. (Arbeit geben)

instituere [alqm liberis tutorem]
(muneri) alqm praeficere

2. (machen, unternehmen)

facere
parare
quid mali fecisti?

II . anstellen VERB refl

se gerere

bestellen VERB

1. (beschaffen lassen)

arcessere [librum; merces]

2. (jmd. kommen lassen)

arcessere
vocare
venire iubēre

3. (ernennen)

constituere m. dopp. Akk. [alqm regem; alqm vicarium]

4. (Grüße, Auftrag)

nuntiare [salutem]

5. (reservieren lassen)

praeoccupare [mensam in taberna; tesseram introitūs; cubiculum in deversorio]

6. (Acker)

colere [agrum]

Wendungen:

bene/male se habet

Besteller(in) SUBST m(f)

mandator <-oris> m, (mandatrix) <-icis> f

umstellen VERB

1. (umringen)

cingere
circumdare <circumdedi> [saltūs canibus]

2. (an einen anderen Platz stellen)

locum alcis rei mutare [librorum; mensae]

zustellen VERB

reddere [epistulam]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina