alemán » latín
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: ausgleichen , ausgleiten y/e Ausgleich

I . ausgleichen VERB trans

2. (Konflikt)

componere [controversias; litem]

Ausgleich SUBST m

1. (von Gegensätzlichkeiten, von Unterschied)

aequatio <-onis> f
compensatio <-onis> f

2. (Kompromiss)

compromissum nt

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Er hatte nach dem 0:1-Rückstand das immens wichtige Ausgleichstor erzielt.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina