alemán » latín

Traducciones de „Abgrenzung“ en el diccionario alemán » latín (Ir a latín » alemán)

Abgrenzung SUBST f

Abgrenzung
(de)terminatio <-onis> f

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die sorbische Volksmusik behauptete sich jedoch in den dörflichen Gemeinschaften in streng festgelegten Formen und in Abgrenzung zur Musikkultur der deutschen Siedler.
de.wikipedia.org
In Abgrenzung zu anderen mikrobiellen anaeroben Prozessen, bei denen Essigsäure nicht als Hauptprodukt gebildet wird, bezeichnet man diesen Prozess auch als Homoacetogenese.
de.wikipedia.org
Die beiden Naturschutzgebiete sind zwar geografisch benachbart und tragen denselben Namen, ihre Abgrenzung erfolgte aber aufgrund unterschiedlicher Schutzziele.
de.wikipedia.org
Aus ihnen können eigenartige Dynamiken hervorgehen, was die Erfassung von Diskriminierung sowie die Abgrenzung ihrer verschiedenen Formen erschwert.
de.wikipedia.org
Die fließenden Übergänge auf der Weltkarte machen deutlich, dass eine Abgrenzung von Populationen fast immer willkürlich ist.
de.wikipedia.org
In Abgrenzung zu Verbindungen mit Mätressen oder außerehelichen Geliebten lässt sich der römische Konkubinat als monogame Beziehung beschreiben.
de.wikipedia.org
Je nach Standpunkt sind auch andere Abgrenzungen und Deutungen möglich.
de.wikipedia.org
Das gilt insbesondere für die Abgrenzung zwischen Arzneimittel und Lebensmitteln und zwischen Arzneimitteln und Medizinprodukten.
de.wikipedia.org
Die Abgrenzung von institutioneller und struktureller Diskriminierung ist in der Literatur uneinheitlich.
de.wikipedia.org
Das bedeutet aber auch, dass anhand der Wortform keine Abgrenzung zum Attribut möglich ist.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"Abgrenzung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina