alemán » inglés

Traducciones de „vorstehende Zähne“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

inglés » alemán

Traducciones de „vorstehende Zähne“ en el diccionario inglés » alemán (Ir a alemán » inglés)

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Textur / Zeichnung des Fells Marmorzeichnung, Tigerstreifung, Räderzeichnung, unbestimmte Zeichnung, unspezifische weiße Flecken.

Strafpunkte bei Bewertung auf den Ausstellungen Unerwünscht sind zum Beispiel : schräg liegende Augen , gebrochener Schwanz , unrichtige Zehenzahl , nicht glänzendes Fell von keiner guten Qualität , kurzer Körper , feiner , leichter Knochenbau , unbehaarte Pfoten , schlechte Kondition , Break der Nase , vorstehende Zähne , kurze , runde Schnauze .

Quelle:

www.maine.cz

Texture / painting of fell Marble, tigrine, punctate, casual, non-specifiable white dapples.

Bad points at evaluation on exhibitions Undesirable items - for example, squinting eyes, broken tail, incorrect number of fingers, fell of poor quality, gareless fell, short body, brittle structure of bones, footpads without fell, bad condition, nose with break, bucktooth mandible (teeth), short round muffle.

Source:

www.maine.cz

Sie hatten kurze Beine, dicke Körper eingehüllt in zerschlissene Felle.

Kleine , blutunterlaufene Augen blitzten unter einer vorstehender Stirn und unter dicken Lippen kamen grosse , gelbe Zähne zum Vorschein .

Sie waren wie Überbleibsel eines frühen Zeitalters der Evolution, über welches Conan Philosophen in den Gärten von Nemedia hatten streiten hören.

www.ageofconan.com

They were short-limbed, thick-bodied creatures, wrapped in tattered, mangy furs.

Small, bloodshot eyes glared out from under beetling brows and sloping foreheads; thick lips drew back to reveal large yellow teeth.

They were like leftovers from some earlier stage of evolution, about which Conan had heard once heard philosophers argue in the courtyards of Nemedian temples.

www.ageofconan.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文