Bereits während meines Studiums der Bio-Analytik konnte ich den ttz-Fachbereich der Molekulargenetik kennenlernen.
So hatte ich auch die Möglichkeit , meine Masterarbeit in Anlehnung an ein EU-Forschungsprojekt durchzuführen .
Das kam auch bei der Hochschule gut an - die Arbeit wurde als beste Masterarbeit mit dem Förderpreis 2007 ausgezeichnet.
www.ttz-bremerhaven.deI was able to get to know the Molecular Genetics Division at ttz during my university course in bioanalytics.
I also had the possibility to complete my Master thesis on the basis of an EU research project.
This was welcomed by the University too - my thesis was awarded the 2007 prize as the best one.
www.ttz-bremerhaven.deBeschreibung
Der Entwurf entstand in Anlehnung an ein Blatt .
Die Fassade des Gebäudes besitzt eine Auswahl von 14 Farben, die an den Fenstern in einem rhythmischen Muster vorkommen.
mapolis.comDescription
The design was inspired by a leaf.
The facade of the building has a selection of 14 colors that appear at the windows in a rhythmic pattern.
mapolis.comZusätzliche Empfehlungen des Senats :
In Anlehnung an die Denkschrift der Deutschen Forschungsgemeinschaft " Sicherung guter wissenschaftlicher Praxis " hat der Senat in seiner Sitzung am 10.11.1998 folgende Empfehlungen beschlossen :
www.uni-heidelberg.deAdditional recommendations by the Senate :
By analogy with the DFG memorandum on “Safeguarding good academic practice” the Senate adopted the following recommendations at its sitting of 10 November1998:
www.uni-heidelberg.de¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.