alemán » inglés

ge·lan·gen* [gəˈlaŋən] V. intr. +sein

2. gelangen (erwerben):

zu etw dat. gelangen
zu hohem Ansehen gelangen
to gain great honour [or ingl. am. -or] /fame and fortune

4. gelangen suizo:

[mit etw dat.] an jdn gelangen

ge·lin·gen <gelingt, gelang, gelungen> [gəˈlɪŋən] V. intr. +sein

Ge·lin·gen <-s> [gəˈlɪŋən] SUST. nt kein pl. elev.

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

zur Aufführung kommen [o. gelangen] elev.
zu einer Entschließung gelangen elev.
zur Durchführung kommen [o. gelangen] elev.
zur Einsicht kommen [o. gelangen]
zu Ansehen kommen [o. gelangen]
zur Entfaltung kommen [o. gelangen]
zu trauriger Berühmtheit gelangen irón.
zu Reichtum kommen [o. gelangen]
Mostrar más información
zu hohen Würden gelangen
to attain a high rank sing.
zu hohem Ansehen gelangen
zur Ausführung gelangen [o. kommen] elev.
zum Einsatz gelangen
zum Abschluss gelangen
zur Auszahlung kommen [o. elev. gelangen]
zu etw dat. gelangen
Mostrar menos información

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Mangels guter Alternativen werden auch heute noch viele vertrauliche Informationen völlig ungeschützt per E-Mail gesendet.

Schnell gelangen höchst private Daten so in die falschen Hände.

Lösung

www.securesafe.com

In the absence of good alternatives for lawyers to quickly deliver confidential documents to clients, a lot of confidential information is still being sent via un- protected email.

This means that highly personal data can easily fall into the wrong hands.

Solution

www.securesafe.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"gelangen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文