alemán » inglés

I . be·ge·ben* V. v. refl. irreg. elev.

2. begeben (beginnen):

sich acus. an etw acus. begeben

3. begeben (sich einer Sache aussetzen):

sich acus. in etw acus. begeben

4. begeben v. impers., meist im Imperfekt (geschehen):

es begab sich etw

begeben V. trans. MERC. FIN.

Terminología especializada

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

» Vorsicht ! « möchte ich da rufen.

Die Idee ist ja an sich sehr gut; aber nicht nur begeben sich die Bibliotheken damit der Möglichkeit eines langfristigen Bestandsaufbaus ( und stellen damit die Position ihrer Fachreferenten in Frage ), sondern sie geben auch keine differenzierten orientierenden Signale mehr an die Verlage.

www.mohr.de

I would like to shout.

The idea itself is very good, but not only will the libraries relinquish the possibility of a long-term development of their collections if they do so (thus casting doubt on the position of their field librarians) but they will no longer give any differentiating signals for the publishers ' orientation.

www.mohr.de

Die Idee ist ja an sich sehr gut ;

aber nicht nur begeben sich die Bibliotheken damit der Möglichkeit eines langfristigen Bestandsaufbaus (und stellen damit die Position ihrer Fachreferenten in Frage), sondern sie geben auch keine differenzierten orientierenden Signale mehr an die Verlage.

www.mohr.de

I would like to shout.

The idea itself is very good, but not only will the libraries relinquish the possibility of a long-term development of their collections if they do so (thus casting doubt on the position of their field librarians) but they will no longer give any differentiating signals for the publishers' orientation.

www.mohr.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文