alemán » inglés

Traducciones de „Vollziehung“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

Voll·zie·hung <-, -en> SUST. f DER.

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

sofortige Vollziehung

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Software-Lösungen für die Abwicklung von Förderanträgen und Ausgleichszahlungen

Der Agrarmarkt Austria wurde 1993 als Marktordnungsstelle der Republik Österreich gegründet und ist für die Vollziehung der Marktordnung (Milchquoten, Lizenzen, Marktintervention), Abwicklung der Leistungsentgelte und Förderprogramme, zentrale Markt- und Preisberichterstattung und Rinderkennzeichnung verantwortlich.

Er ist auch mit der Abwicklung der wichtigen Ausgleichszahlungen für Österreichs Bauern betraut.

www.adesso.de

Software Solutions for the Handling of Grant Applications and Compensation Payments

Agrarmarkt Austria has been founded as the market regulation office for Austria in 1993. The organisation is responsible for the execution of market regulations (milk quota, licenses, market interventions), the handling of efficiency payments and grant applications, the central market and price reporting and the cattle identification.

Moreover, Agrarmarkt is in charge of the handling of important compensation payments for Austrian farmers.

www.adesso.de

Am 15. Juni 2009 hat die Bundesnetzagentur nun die Entgelte für den Zugang zum Schaltverteiler festgelegt.

Die Deutsche Telekom hat beim Verwaltungsgericht Köln eine Klage und einen Eilantrag auf Aussetzung der Vollziehung gegen die Verpflichtung eingereicht.

Seite 1 | 2

www.zwischenbericht.telekom.com

On June 15, 2009, the Agency fixed the rates for access to the cross-connect cabinet.

Deutsche Telekom has filed a suit and an application for expedited proceedings for a suspension of enforcement against this obligation and the rate ruling with the Cologne Administrative Court.

page 1 | 2

www.zwischenbericht.telekom.com

6.

das Schiedsverfahren und das Verfahren über die Zulassung der Vollziehung einer vorläufigen oder sichernden Maßnahme sowie das Verfahren über einen Antrag auf Aufhebung oder Änderung einer Entscheidung über die Zulassung der Vollziehung (§ 1041 der Zivilprozessordnung),

www.gesetze-im-internet.de

5. proceedings in which plaintiffs rely entirely on documentary evidence or proceedings on claims arising from a bill of exchange and ordinary proceedings that remain pending after desisting from the aforementioned proceedings or after a judgment subject to a reservation of rights ( sections 596 and 600 of the Code of Civil Procedure ) ,

6. arbitration proceedings and proceedings concerning permission to enforce a provisional measure or a measure serving to provide security, and proceedings on a petition for the reversal or modification of an order concerning the permission of enforcement (section 1041 of the Code of Civil Procedure);

www.gesetze-im-internet.de

1.

das Verwaltungsverfahren auf Aussetzung oder Anordnung der sofortigen Vollziehung sowie über einstweilige Maßnahmen zur Sicherung der Rechte Dritter und jedes Verwaltungsverfahren auf Abänderung oder Aufhebung in den genannten Fällen;

2.

www.gesetze-im-internet.de

The following shall constitute the same matter :

1. administrative proceedings to suspend or order immediate enforcement and concerning temporary measures to secure the rights of third parties, and any administrative proceedings for modification or reversal in the specified cases;

2. proceedings concerning assistance with court costs and proceedings for which an application for assistance with court costs has been filed;

www.gesetze-im-internet.de

§ 24 Gegenstandswert im Sanierungs- und Reorganisationsverfahren nach dem Kreditinstitute-Reorganisat...

§ 25 Gegenstandswert in der Vollstreckung und bei der Vollziehung

§ 26 Gegenstandswert in der Zwangsversteigerung

www.gesetze-im-internet.de

Section 24Value of the claim in restructuring or reorganisation proceedings under the [ German ] Act for the Reorganisation of Credit Institutions ( Kreditinstitute-Reorganisat... - KredReorgG )

Section 25Value of the claim in execution and enforcement

Section 26Value of the claim in compulsory auctions

www.gesetze-im-internet.de

Sie kann diese Aufforderung zur Rückgabe wiederholen ( § 18 ( 3 ) ABOB ).

Die Anordnung der sofortigen Vollziehung dieser Rückgabeaufforderung ist zur Aufrechterhaltung des im öffentlichen Interesse liegenden ordnungsgemäßen Benutzungsbetriebs der Bibliothek erforderlich, vgl. § 80 Abs. II Nr. 4 Verwaltungsgerichtsordnung.

Zahlung Die Zahlung der Mahngebühr ist möglich per Bareinzahlung bei unten genannten Zahlstellen oder per Überweisung.

www.ub.tum.de

The library may repeat the request to return item ( s ) ( § 18 ( 3 ) ABOB ).

The order for immediate enforcement of this return request is for the purpose of maintaining the public interest in requiring proper use of the library services, see § 80 Section II No. 4 Rules of the Administrative Court (Verwaltungsgerichtsordnung).

Payment The payment of overdue fees is possible by cash at the paying agents listed below or by bank transfer.

www.ub.tum.de

2.

jede Vollziehungsmaßnahme bei der Vollziehung eines Arrests oder einer einstweiligen Verfügung (§§ 928 bis 934 und 936 der Zivilprozessordnung), die sich nicht auf die Zustellung beschränkt;

3.

www.gesetze-im-internet.de

the above shall apply mutatis mutandis in administrative compulsory enforcement proceedings ( administrative enforcement proceedings ) ;

2. any enforcement measure in the enforcement of a seizure or an injunction (sections 928 to 934 and 936 of the Code of Civil Procedure) that is not limited to service of process;

3. matters where the fees are based on part 3 of the Remuneration Schedule, any complaint proceedings, any proceedings concerning a reminder as a legal remedy against a court order assessing costs and any other proceedings concerning a reminder as a legal remedy against a decision by a senior judicial officer, unless otherwise provided for by section 16 no.

www.gesetze-im-internet.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Vollziehung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文