alemán » inglés

Traducciones de „Subkontinents“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Der Erfolg der indischen Filmindustrie begünstigte darüber hinaus einseitige kulturelle Wahrnehmungen.

Um zu einem besseren Verständnis Indiens beizutragen und eine differenzierte Berichterstattung über den Subkontinent zu fördern, führte die Robert Bosch Stiftung im Jahr 2009 erstmalig eine Informationsreise für deutsche Journalisten nach Indien durch.

2012 fand eine weitere Informationsreise nach Indien statt.

www.bosch-stiftung.de

Beyond that, the success of the Indian movie industry favors a one-sided cultural perception.

In order to contribute to a better understanding of India and promote a more complete and balanced coverage of the subcontinent, in 2009 the Robert Bosch Stiftung conducted a first-time informational journey for German journalists to India.

In 2012 another informational trip to India took place.

www.bosch-stiftung.de

2012

Anderson-Negele etabliert eine flächendeckende Vertretung mit 3 Sales und Service Büros für einen schnellen und verlässlichen Service auf dem indischen Subkontinent.

2011

www.anderson-negele.com

2012

Anderson-Negele establishes a full-coverage service network with 3 sales and service offices for a fast and reliable service on the Indian subcontinent

2011

www.anderson-negele.com

Indien – 2012 Land des Jahres der BioFach, Weltleitmesse für Bio-Produkte – ist einer der größten Bio-Baumwollmärkte.

Was macht den Subkontinent so spannend und worin liegen seine Stärken, vor allem im Textil-Bereich?

Dr. Kirsten Brodde:

oneco.biofach.de

India – 2012 Country of the Year at BioFach, the World Organic Trade Fair – is one of the biggest organic cotton markets.

What makes this subcontinent so interesting and what are its strengths, especially in the textile segment?

Dr. Kirsten Brodde:

oneco.biofach.de

Mountains And More ».

Eröffnet wird die Filmreihe am 11. November mit dem Spielfilm «Tandoori Love», der inhaltlich eine Brücke zum indischen Subkontinent schlägt.

Regisseur Oliver Paulus, dessen Film «Wenn der Richtige kommt» 2005 am Kolkata Film Festival lief, präsentiert «Tandoori Love» in Anwesenheit mehrerer indischer Beteiligter des Films.

www.swissfilms.ch

Mountains And More . ”

The film programme will open on November 11 with the feature film “Tandoori Love,” thereby forging a link to the Indian subcontinent.

Film director Oliver Paulus, whose film “Wenn der Richtige kommt” was screened at the Kolkata Film Festival in 2005, will present “Tandoori Love” together with several Indian participants in the film.

www.swissfilms.ch

Die erste bauma Africa in Johannesburg wurde mit 60.000 Quadratmetern Ausstellungsfläche und mehr als 750 Ausstellern, darunter 115 deutschen Baumaschinen-Hersteller, vom Start weg zu einer der größten Messen auf dem afrikanischen Kontinent.

Auch die IFAT India kann für sich nach der Erstveranstaltungen den Titel als führende Fachmesse für Wasser, Abwasser, Abfall und Recycling auf dem indischen Subkontinent reklamieren.

2014 wird die Messe München mit weiteren Spin-off-Veranstaltungen ihrer Münchner Leitmessen in Wachstumsmärkten an den Start gehen.

www.messe-muenchen.de

The first bauma Africa in Johannesburg became one of the biggest trade shows on the African continent right from the start with 60,000 square meters of exhibition area and more than 750 exhibitors, including 115 German construction machinery manufacturers.

And after its initial editions, IFAT India can claim the title of the subcontinent’s leading trade fair for water, sewage, refuse and recycling.

In 2014, Messe München will be launching further spin-off events from its leading Munich trade shows in growth markets.

www.messe-muenchen.de

Jena / Neu-Delhi, 6. November 2014 — Die Analytik Jena AG hat mit der AJ Instruments India Pvt. Ltd. eine eigene Tochtergesellschaft in Indien gegründet und will damit ihre Präsenz auf dem indischen Markt verstärken.

Der Geschäftssitz liegt in Neu-Delhi, von wo aus das Unternehmen künftig die Kunden seines größten Geschäftsbereichs Analytical Instrumentation auf dem indischen Subkontinent betreuen wird.

Heute fand die feierliche Eröffnung der Tochtergesellschaft und des neuen Applikationslabors mit Kunden, Partnern, Lieferanten und Mitarbeitern statt.

www.analytik-jena.de

Jena ( Germany ) / New Delhi ( India ), November 6, 2014 — Analytik Jena AG has established its own subsidiary in India, AJ Instruments India Pvt. Ltd., in order to strengthen its presence in the Indian market.

The subsidiary is based in New Delhi, from where the Company will serve the customers of its largest business unit, Analytical Instrumentation, in the Indian subcontinent.

The official opening of the subsidiary and its new applications laboratory took place today, with customers, business partners, suppliers, and employees in attendance.

www.analytik-jena.de

Unser Weißer Tee stammt aus Demeter Anbau und Fairem Handel.

Der Gebirgszug Singampatti ist der letzte geschlossene Regenwald auf dem inidschen Subkontinent.

2001 wurden die Teefelder auf biologisch-dynamischen Anbau umgestellt und nach Demeter zertifiziert.

www.lavera.de

Of Demeter-standard, fair traded.

The mountain range Sigampatti is the only remaining rain forest on the Indian subcontinent.

In 2001 tea plantations were adjusted to the bio-dynamic cultivation of tea and Demeter certified.

www.lavera.de

Andere Parallelen zu ihrem Schaffen können in Agnes Martins Papierarbeiten gefunden werden, oder bei Kasimir Malewitsch und dem suprematistischen Aufruf zu utopischer Abstraktion.

Trotz Mohamedis Weltbürgertum reflektiert ihre Arbeit auch ihre Identität als indische Künstlerin in der zweiten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts, denn der Subkontinent, dessen Landschaften, städtische Zentren und sein islamisches Erbe sind oft Gegenstand ihrer Arbeiten, besonders ihrer Fotografien.

Zu der Ausstellung in der Kunsthalle Basel gehören Mohamedis Collagen, Studien, Zeichnungen und Fotografien von den 1960er bis zu den späten 1980er Jahren.

www.kunsthallebasel.ch

Other parallels for her practice can be drawn to Agnes Martin ’ s works on paper, or to Kazimir Malevich and the Suprematists ’ invocation of an utopian abstraction.

Despite Mohamedi ’ s cosmopolitanism, her work also reflects her identity as a female Indian artist working during the second half of the twentieth century as the subcontinent, its landscapes, urban centres and Islamic heritage are often intimated in her work, particularly her photographs.

The exhibition at Kunsthalle Basel includes Mohamedi ’ s collages, studies, drawings and photographs from the 1960s to the late 1980s. Mohamedi rarely signed or dated her work, but they fall roughly into three different periods.

www.kunsthallebasel.ch

18 auf 141

Das Symbol des Lokals ist der indische Gottes Ganesh und am Subkontinent inspiriert sich auch die Inneneinrichtung.

Gefragt ist auch die vorgeschlagene Musik, ein Muss für Liebhaber von Techno und Trance.

www.placesonline.de

20 About 211

Symbol of the local Indian god Ganesh is the subcontinent and also inspired furnishings.

Proposal sought to music, a must for lovers of techno and trance.

www.placesonline.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文