alemán » inglés

Geist1 <-[e]s> [gaist] SUST. m kein pl.

Geist2 <-[e]s, -er> [gaist] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

dienstbarer Geist hum. coloq.
von allen guten Geistern verlassen sein coloq.

Geist3 <-[e]s, -e> [gaist] SUST. m (Destillat)

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

durch etw acus. geistern
von allen guten Geistern verlassen sein coloq.

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Schließlich versetzten Schreckensgespenster wie der wilde Klushund, Doggi, Bütz oder die Fengginnen schon früher die kleine und große Bevölkerung in Angst und Schrecken.

Sie geisterten durch die Montafoner Landschaft, hausten in Wäldern oder den Bergen und haben über die Bewohner so manches Glück oder Unglück gebracht.

Tauchen Sie ein in die mystische Vergangenheit und lassen Sie sich verzaubern von den vielfältigen Montafoner Märchen und Sagen.

www.montafon.at

Frightening ghosts like the wild Klushund, Doggi, Bütz or the Fengginnen will scare young and old alike sooner than you think.

They haunt the Montafon landscape, dwell in the forest or the mountains and bring the inhabitants fortune or misfortune.

Immerse yourself in the mystical past and let yourself be enchanted by the diverse Montafon fairytales and legends.

www.montafon.at

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"geistern" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文