alemán » neerlandés

emp·ˈfand [ɛmˈ͜pfant] V.

empfand 3. pers sing. imperf. von empfinden

Véase también: empfinden

emp·ˈfin·den [ɛmˈ͜pfɪndn̩] V. trans. irreg.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Nur gelegentlich verwendete er Volksmelodien oder empfand durch harmonische und melodische Besonderheiten die Charakteristika russischer Volksmusik nach; oftmals fehlt das nationale Element völlig.
de.wikipedia.org
Andere linke Ansätze empfand er als illusorisch, beziehungsweise in der realen politischen Auseinandersetzung zwischen den Systemen als Weltflucht.
de.wikipedia.org
Sie selbst empfand den Druck am stärksten, als sie sich der Rolle der Kritiker bewusst wurde und der Wichtigkeit, eine gute Kritik zu bekommen.
de.wikipedia.org
Bei offiziellen Anlässen ignorierte sie Leute hohen Ranges, die sie als langweilig empfand, und sprach nur mit Menschen, die sie mochte und die sie unterhielten.
de.wikipedia.org
Körner empfand die Idee des Gedichtes jedoch als durchaus wichtig.
de.wikipedia.org
Durch seinen Lehrerberuf empfand er sich als Schriftsteller und Dichter finanziell vom schlecht dotierten österreichischen Literaturbetrieb weitgehend unabhängig und in seiner literarischen Arbeit unbeeinflussbar.
de.wikipedia.org
Sie sind nicht zu intellektuell, und ich empfand es als befreiend, in der lateinamerikanischen Sprache zu singen und mich selbst durch meine lateinamerikanische Seele auszudrücken.
de.wikipedia.org
Er selbst empfand das westliche, kapitalistische System als unmenschlich und das realsozialistische Modell als einzige tatsächlich umsetzbare Alternative.
de.wikipedia.org
Letzterer urteilte, die „Kritik dementierte zur Marktexpertise, empfand sich selbst als solche und verhielt sich von nun an marktgerecht.
de.wikipedia.org
Berichten zufolge war er unzufrieden mit diesem Positionswechsel, den er als Degradierung empfand.
de.wikipedia.org

"empfand" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski