alemán » neerlandés

ˈab·schei·den1 V. intr. irreg. elev. eufem. (sterben)

abscheiden
abscheiden
abscheiden

ˈab·schei·den2 V. trans. irreg. MED.

abscheiden (separieren)
abscheiden (separieren)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Partikel mit zu großer Trägheit können der Strömungsumlenkung nicht folgen und werden auf der Prallplatte abgeschieden.
de.wikipedia.org
Ein Siebfilter ist eine Filter, die nach dem Prinzip eines Siebes arbeitet und mit deren Hilfe mitgeführte Feststoffe mechanisch aus Flüssigkeiten abgeschieden werden können.
de.wikipedia.org
Man wählte gerade diese Strecke, weil sie wenige Hindernisse aufwies und die Heidegegend abgeschieden lag.
de.wikipedia.org
Aus diesem Grund wird die Zielschicht meist bei Raumtemperatur abgeschieden und ist daher häufig amorph oder polykristallin.
de.wikipedia.org
Überschüssige, aufgrund von Proteinmangel vom Organismus nicht nutzbare Zuckerlösung wird (in allen Gruppen) als Honigtau abgeschieden.
de.wikipedia.org
Anschließend wird das Rauchgas durch ein Elektrofilter geleitet, in dem Partikel mit einem Durchmesser von 2 bis 20 μm abgeschieden werden.
de.wikipedia.org
Kupfer wird bei diesem Korrosionsvorgang meistens als schwammige Masse aus dem Messing abgeschieden.
de.wikipedia.org
Der Nektar wird von den unteren Fruchtknotenhälften abgeschieden und im unteren Teil der Kronröhre gesammelt.
de.wikipedia.org
Dabei entsteht ein schwarzer Niederschlag, da sich zugleich feinstverteiltes, elementares Quecksilber abscheidet.
de.wikipedia.org
Entgegen seinem Namen wird Meersalz nicht immer aus Meerwasser abgeschieden, sondern kann auch dem Wasser von Salzseen, d. h. natürlich salzigen Binnengewässern, entstammen.
de.wikipedia.org

"abscheiden" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski