alemán » neerlandés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Gängelband , evangelisch , Mangelware , mangelhaft , Rangelei , pingelig y/e Evangelium

ˈGän·gel·band <Gängelbänder> [ˈgɛŋəlbant] SUST. nt

evan·ˈge·lisch [evaŋˈgeːlɪʃ] ADJ.

1. evangelisch (das Evangelium betreffend):

2. evangelisch (protestantisch):

Evan·ˈge·li·um <Evangeliums, Evangelien> [evaŋˈgeːli̯ʊm, -li̯ən] SUST. nt REL.

Evangelium a. fig.

ˈpin·ge·lig [ˈpɪŋəlɪç] ADJ. coloq.

Ran·ge·ˈlei <Rangelei, Rangeleien> [raŋɛˈl͜ai ] SUST. f

1. Rangelei coloq.:

gestoei nt

2. Rangelei coloq. fig.:

ˈman·gel·haft ADJ.

1. mangelhaft (Mängel aufweisend):

2. mangelhaft ENS. (unzureichend):

ˈMan·gel·wa·re SUST. f


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski