alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Spinner , Senner , Penner , Kenner , Jänner , Gönner , Donner , Renner , Nenner , winken , winden , Wiener , Winter y/e Winzer

Spinner(in) <-s, -> SUBST m(f) (Verrückter)

Winzer(in) <-s, -> [ˈvɪntsɐ] SUBST m(f)

Wiener2(in) <-s, -> SUBST m(f) (Einwohner Wiens)

I . winden <windet, wand, gewunden> [ˈvɪndən] VERB trans.

1. winden (herumwickeln):

II . winden <windet, wand, gewunden> [ˈvɪndən] VERB v. refl. sich winden

1. winden (vor Schmerzen):

3. winden (vor Verlegenheit):

4. winden (bei Antwort):

winken <winkt, winkte, gewinkt/gewunken> [ˈvɪŋkən] VERB intr.

1. winken (zum Abschied):

Renner <-s, -> SUBST m coloq. (Verkaufsrenner)

Donner <-s, -> [ˈdɔnɐ] SUBST m

Kenner <-s, -> SUBST m

Penner(in) <-s, -> [ˈpɛnɐ] SUBST m(f) pey. (Obdachloser)

Senner(in) <-s, -> SUBST m(f) regio. (Melker)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский