alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: stockbesoffen , besoffen , versoffen y/e gesoffen

I . besoffen [bəˈzɔfən]

besoffen part perf. von besaufen

II . besoffen [bəˈzɔfən] ADJ. coloq.

Véase también: besaufen

besaufen <besäuft, besoff, besoffen> VERB v. refl.

besaufen sich besaufen coloq.:

gesoffen [gəˈzɔfən]

gesoffen part perf. von saufen

Véase también: saufen

saufen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] VERB trans./intr.

1. saufen (von Tieren):

2. saufen pey. (trinken):

versoffen [fɛɐˈzɔfən] ADJ.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Wenn man jedoch mit seinem Rennrad zur Kirche fährt, sturzbesoffen deutsches Volksgut schmettert, den Kneipiers die Kunden fortpredigt, sein Haus ausschließlich durchs Fenster betritt oder verlässt, schafft man sich Gegner.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"sturzbesoffen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский