alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: stahl , Qualle , Kralle , Galle , Halle , Falle , Stulle , Stolle , Stille , Stelle y/e Stall

Stall <-(e)s, Ställe> [ʃtal, pl: ˈʃtɛlə] SUBST m

1. Stall (Kuhstall, Pferdestall):

2. Stall (Hühnerstall):

Stille <-> [ˈʃtɪlə] SUBST f sing.

1. Stille (Ruhe):

Stolle <-, -n> [ˈʃtɔlə] SUBST f (Gebäck)

Stulle <-, -n> [ˈʃtʊlə] SUBST f regio.

Halle1 <-, -n> [ˈhalə] SUBST f

1. Halle (Fabrikhalle, Lagerhalle):

2. Halle (Hotelhalle):

χολ nt

3. Halle (Turnhalle):

Galle <-, -n> [ˈgalə] SUBST f

1. Galle (Flüssigkeit):

2. Galle (Organ):

Qualle <-, -n> [ˈkvalə] SUBST f

1. Qualle (Meduse):

2. Qualle (Feuerqualle):

stahl [ʃtaːl]

stahl pres. von stehlen

Véase también: stehlen

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский