alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: prellen , Stele , Seele , Diele , prügeln , prallen , prahlen , Forelle , Garnele , pressen , preisen , Querele y/e Makrele

II . prellen [ˈprɛlən] VERB v. refl.

prellen sich prellen MED.:

Diele <-, -n> [ˈdiːlə] SUBST f

1. Diele (Holzbrett):

2. Diele (Vorraum):

χολ nt

Stele <-, -n> SUBST f

Makrele <-, -n> [maˈkreːlə] SUBST f

1. Makrele (Europäische Makrele):

2. Makrele (Mittelmeermakrele):

Querele <-, -n> [kveˈreːlə] SUBST f mst pl.

pressen [ˈprɛsən] VERB trans.

1. pressen TÉC.:

2. pressen (Obst, Wein):

3. pressen (drücken):

4. pressen TIPOGR.:

Garnele <-, -n> [garˈneːlə] SUBST f

Forelle <-, -n> [foˈrɛlə] SUBST f ZOOL.

prahlen [ˈpraːlən] VERB intr.

I . prügeln [ˈpryːgəln] VERB trans.

II . prügeln [ˈpryːgəln] VERB v. refl.

prügeln sich prügeln:

sich prügeln mit +dat.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский